CAMBIAR AL HOMBRE


Cambiar, cambiar al hombre,
darle a la vida un sentido.
Reconocer en nosotros
una historia y un destino.
Ay, ay, ay, ay. Correr el riesgo
ay, ay, ay. Ser hombres nuevos. (2 volte)


Es encuentro inevitable,
nadie se puede escapar.
Es repuesta a las preguntas
para quien quiera encontrar
el sentido más profundo
de toda esta realidad.
El que quiera oír que oíga,
todo grita la verdad.

Ay...

Dios se muestra por el mundo
en las cosas cotidianas.
Se va entrando en el misterio
por la búsqueda anhelada,
a través del compromiso
con la realidad creada.
Tiempo al tiempo en el camino,
pues la espera no es parada.

Cambiar, cambiar...

Ser signos verdaderos,
en el mundo los màs simples,
de esta realidad màs grande
que te hace nacer de nuevo.
El vacìo se supera
y al miedo lo vence el riesgo.
Dios se propone a nosostros
y nos cambia por adentro.


Traduzione: CAMBIAMO L’UOMO


Cambiamo l’uomo, diamo un significato alla vita, riconosciamo in noi stessi una storia e un destino, corriamo il rischio di essere uomini nuovi. E’ un incontro inevitabile a cui nessuno può sfuggire, è la risposta alle domande per coloro che cercano il significato più profondo della realtà. Ascoltate, voi che lo desiderate: tutto grida la verità. Dio si mostra nel mondo attraverso le cose quotidiane. Ci si inoltra nel Mistero attraverso la nostra ricerca appassionata e il nostro rapporto con la realtà creata. Date tempo a questo cammino, perché aspettare non è stare fermi. Nel mondo i semplici sono i segni più veri di questa nuova realtà che ti porta a una nuova nascita. Il vuoto è superato e la paura è vinta nel rischio. Dio si dà a noi e ci cambia dal di dentro.

Nazione:spagnola
Anno:
Genere: