RIU, RIU CHIU


Riu, riu chiu la guarda ribera:
Dios guardò del lobo a nuestra cordera


El lobo rabioso la quiso morder
Mas Dios poderoso la supo defender;
Quisola hacer que no pudiese pecar,
Ni a un original esta Virgen no tuviera.
Riu...

Yo vi mil garzones que andaban cantando,
Por aquì volando, haciendo mil sones,
Diciendo a gascones: “Gloria sea en el cielo
Y paz en el suelo, pues Jesùs naciera”.
Riu...

Pues que ya tenemos lo que deseamos,
Todos juntos vamos, presentes llevamos;
Todos le daremos nuestra voluntad,
Pues a se igualar con el hombre viniera.
Riu...



Traduzione:


Riu, riu chiu canta l’allodola: Dio preservò dal lupo la nostra agnella. Il lupo rabbioso la volle sbranare ma Dio onnipotente la seppe difendere, volle che ella non potesse peccare, che neppure un peccato questa Vergine avesse. Io vidi mille giovani che andavano cantando da queste parti correndo facendo mille rumori, dicendoad alta voce: “Sia gloria in cielo e pace in terra, perché Gesù è nato”. Poiché già abbiamo ciò che desideriamo tutti insieme andiamo e doni portiamo tutti Gli daremo la nostra affezione poiché Egli è venuto a farsi uguale all’uomo.

Nazione:straniera
Anno:
Genere: